de:doc:startup_usage
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
de:doc:startup_usage [2014/03/29 04:11] – [First Success: Trying out the OOBD Standard Script] admin | de:doc:startup_usage [2014/04/19 22:10] – wsauer | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Nutzung ====== | ====== Nutzung ====== | ||
- | We've tried to give both Android | + | Wir haben versucht beiden Versionen, |
- | + | ===== Bluetooth-Kopplung | |
- | ===== Pairing | + | Auf beiden Plattformen, |
- | On both Android | + | |
==== Windows COM port ==== | ==== Windows COM port ==== | ||
- | Under Windows | + | Unter der Plattform |
- | Which COM port is assigned can be found in the Bluetooth | + | Welcher |
{{: | {{: | ||
- | ===== Settings | + | ===== Einstellungen |
{{: | {{: | ||
- | Under Menu/ | + | In dem Einstellungsmenue wähle Dein OBD Gerät aus. Sollte es nicht in der Liste auftauchen, hast Du vielleicht vergessen es vorher zu koppeln |
- | Under Windows | + | Unter der Plattform |
Line 27: | Line 26: | ||
{{: | {{: | ||
- | In Android, the scripts are fixed stored in / | + | In Android |
- | ==== PGP- Settings | + | ==== PGP- Einstellungen |
- | In case you want or you have to use PGP encrypted scripts | + | Falls Du PGP verschlüsselte Skripte benutzen willst oder musst (z.B. wegen Datenschutzvorgaben der Firma), musst Du die Schlüssel importieren, |
- | - From the key generation process and from your Key adminstrator you've received several files, including | + | - Vom Schlüsselerstellungsprozess und vom Schlüsseladministrator hast Du verschiedene Dateien erhalten, die auch die '' |
- | - When going into the settings then, OOBD will detect the existence of these two files and flags this by naming the button as " | + | - Wenn Du nun in dem Einstellungsmenue bist , wird OOBD feststellen, |
- | - Now the "Use PGP" checkbox | + | - Nun ist die "Use PGP" checkbox |
{{: | {{: | ||
- | Because of the functionality behind, you might get a new '' | + | Wegen der steigenden Funktionalität hinter dem Programm und wenn Du berechtigt bist andere Fahrzeuge mit zugehörigen Skripten zu untersuchen, wirst Du eine neue Datei '' |
+ | Wenn du die Dateien '' | ||
- | When having both '' | + | ===== Hauptschirm ===== |
- | ===== Mainscreen ===== | + | Wähle das Skript aus welches Du ausführen möchtest und drücke den runden Knopf um zu starten |
- | + | ||
- | Select the script you want to run and press the round Button to start | + | |
{{: | {{: | ||
- | ===== The Diagnose Screen | + | ===== Der Diagnoseschirm |
{{: | {{: | ||
- | The Diagnose screen consists of two tabbed panes, the Diagnose pane and the Output pane | + | Der Diagnoseschirm besteht aus zwei auf Tabs gelegten Masken,die Diagnosemaske und die Ausgabemaske |
- | ==== The Diagnose Pane ==== | + | ==== Die Diagnosemaske |
- | The Diagose Pane {{: | + | Die Diagnosemaske |
- | ==== The Item list ==== | + | ==== Die Eintragsliste |
- | In the Item list you'll find the description of the item, the actual value and a set of flags | + | In der Eintragsliste findest Du eine Beschreibung des Eintrages, den aktuellen Wert und ein Set von Markern |
- | ==== The Item flags ==== | + | ==== Die Marker |
- | ^ Symbol | + | ^ Symbol |
- | | {{: | + | | {{: |
- | | {{: | + | | {{: |
- | | {{: | + | | {{: |
- | | {{: | + | | {{: |
- | | {{: | + | | {{: |
- | ==== The Update Button | + | ==== Der Aktualisierungsknopf |
- | The Update Button | + | Der Aktualisierungsknopf |
- | ==== The Timer Button | + | ==== Der Zeitaktualisierungsknopf |
- | The Timer Button | + | Der Zeitaktualisierungsknopf |
- | ==== The Back- Button | + | ==== Der Zurück-Knopf ==== |
- | If the user selects the Back- Button, which is part of the mobile phone itself, it is checked if the item list contains any items which are marked with the Back flag {{: | + | Wenn der Nutzer den Zurück-Knopf auswählt, welcher Teil des Smartphones selber ist, wird überprüft, |
- | If no such item is found, the program jumps back to the main screen. | + | Falls kein solcher Eintrag gefunden wird, springt die Programmausführung zurück zum Hauptschirm. |
- | ==== Changing the item flags ==== | + | ==== Wechseln der Eintragsmarker |
{{: | {{: | ||
- | The Update, Timer and Log flag on an item can be changed by the user. Just hold the list item on Android | + | Der Aktualisierungs-, Zeit- und Aufzeichnungs- Marker kann durch den Nutzer gewechselt werden. Dafür muss nur der Listeneintrag auf Android |
- | + | ||
- | ===== The Output Pane ===== | + | ===== Der Ausgabeschirm |
{{: | {{: | ||
- | The Output Pane {{: | + | Der Ausgabeschirm |
- | The Output functions: | + | Die Ausgabefunktionen: |
- | ^ Symbol | + | ^ Symbol |
- | | {{: | + | | {{: |
- | | - | | + | | - | |
- | | {{: | + | | {{: |
- | ====== | + | ====== |
- | After you have now reached this point after going through the process of installing and setup and understanding the screens of OOBD, it's now time to have a first real touch with a real vehicle with OOBD with [[startup_oobdscript|the OOBD standard | + | Nachdem Du nun diesen Punkt, nach Verständnis des Installations- und Setupprozesses, |
- | ====== | + | ====== |
- | As said, OOBD is still in beta state. If something seems to be wrong or is not working as expected, please check the [[http:// | + | Wie gesagt, OOBD ist im Beta Status. Falls etwas falsch erscheint, oder nicht so arbeitet wie erwartet, überprüfe den [[http:// |
de/doc/startup_usage.txt · Last modified: 2016/09/18 07:21 by admin